شکار پروانههانویسنده: علیرضا عطاراناین کتاب را ببینیدخریددر مقدمه این کتاب میخوانیم: «در زندگی اصلا «پول و مادیات برایم مهم نبودند. هیچ وقت عاشق نشدم، و هرگز به زنی دلبسته نشدم. گرچه اعتراف میکنم زنم را دوست دارم، اما ...
شکار پروانههانویسنده: علیرضا عطاراناین کتاب را ببینیدخریددر مقدمه این کتاب میخوانیم: «در زندگی اصلا «پول و مادیات برایم مهم نبودند. هیچ وقت عاشق نشدم، و هرگز به زنی دلبسته نشدم. گرچه اعتراف میکنم زنم را دوست دارم، اما ...
عامهپسندخریدنویسنده: چارلز بوکفسکیمترجم: پیمان خاکساراین کتاب را ببینیدروز بعد باز دوباره برگشتم بودم دفتر. احساس بیهودگی میکردم و اگر بخواهم رک حرف بزنم حالم از همه چیز به هم میخورد. نه من قرار بود به جایی برسم نه کل دنیا. همهی ما فقط ول میگشتیم. و منتظر مرگ بودیم. در این فاصله هم کارهای کوچک میکردیم تا فضایهای خالی را پر کنیم. بعضی از ما حتا این کارهای کوچک هم نمیکردیم. ما جزء ... اتللوخریدنویسنده: ویلیام شکسپیرمترجم: عبدالحسین نوشیناین کتاب را ببینیدآه، ای روح من، فتنه اینجا خفته است، همه را او موجب شده است. و شما، ای ستارگان آرزمگین، مپسندید که با شما بگویم چه کرده است! همه را اوسبب شده. اما خونش را نخواهم ریخت و این پوست سفیدتراز برف را، که همچون مرمری که بر گورها می نهند صاف است، زخمدار نخواهم کرد. با این همه، باید بمیرد. وگرنه، باز در حق دیگر مردان خیانت خواهد کرد. آبشار یخ زده( مجموعه ماجراهای بچه های بدشانس)خریدنویسنده: لمونی اسنیکتمترجم: رضا دهقاناین کتاب را ببینیدبودلرها در کوهستانی با کوییگلی برادر ایزادورا و دانکن، دو قلوهایی که در مدرسه دیدند، روبه رو میشوند و سانی را نجات میدهند. آسانسور قلابی(مجموعه ماجراهای بچه های بدشانس)خریدنویسنده: لمونی اسنیکتمترجم: نسترن پاشاییاین کتاب را ببینیدبچهها به خانهی قیم جدیدشان ازمی اسکوالر که فردی ثروتمند و مد پرست است میروند. او به گروه کنت الاف میپیوندد تا ثروت آنها را به چنگ بیاورد ولی ناکام میماند. بادبادکبازخریدنویسنده: خالد حسینیمترجم: زیبا گنجی، پریسا سلیمان زادهاین کتاب را ببینیدبادبادکباز نخستین اثر منتشر شده خالد حسینی رمانی به زبان انگلیسی است. این رمان نخستین اثر یک نویسنده افغانستانی به زبان انگلیسی محسوب میشود. در سال 2007 فیلمی بر اساس این کتاب ساخته شد. داستان از زبان امیر روایت میشود، امیر یک نویسنده افغانستانی از تبار پشتون ساکن کالیفرنیا است که برای نجات یک بچه، راهی افغانستان میشود، افغانستانی ... برای تو و ماه نغمه سردادمخریدنویسنده: کارل سندبرگمترجم: احمد پوریاین کتاب را ببینیدکودکان را از آفتاب و شبنم محروم کردی | از نرم رقص نور در میان سبزهها زیر آسمان فراخ | از باران بیامان | آنها را میان دیوارها چپاندی | تا خسته و درهم شکسته تلاش کنند برای نان و دستمزد، | گرد و خاک مانده در گلو را بخورند و با حسرت بمیرند | برای چند سکه در آخرین روزهای هفته به من گوش سپار چنان که بارانخریدنویسنده: اکتاویا پازمترجم: سعید سعیدپوراین کتاب را ببینیداین کتاب برگردانی از سرودههای "اکتاویوپاز" شاعر مکزیکی است که طی آن قطعاتی همچون چشمانداز، هویت، دختر، درنگ، بازگشتنی، درون، کنار نهر، جنبش، نوازش، سپیده دم، بازگشتنی و یاری به فارسی ترجمه شده است. برای مثال در قطعه اخیر میخوانیم: اینک ساعت موعود | فرو میریزد بر روی میز | گیسوی افشان چراغ | که پایانیش نیست | شب ... پرونده پیترزخریدنویسنده: مارجری الینگهاممترجم: رامین آذر بهراماین کتاب را ببینیداین اثر، هشتمین رمان آلینگهام است که شخصیتی به نام کارآگاه آلبرت کمپیون و همکارش در آن حضور دارند. «پرونده پیترز» نخستین داستان جنایی آلینگهام است که کمپیون راوی آن است. اثری که در سال 1937 میلادی منتشر شد. در این رمان کوتاه، کمپیون به عنوان مامور رسیدگی به یک پرونده جنایی، همیشه موفق نیست و شکستها و ناامیدیهایش، داستان را ... تابستان پیش از تاریکیخریدنویسنده: دوریس لسینگمترجم: الهه مرعشیاین کتاب را ببینیدداستان سفری به درون. حکایت زنی است با آشفتگیهای روحی روانی که باید خود را پیدا کند. رمان حاضر روایتی ساده دارد، آمیخته به رویا و اسطوره. تاریخ ادبیات ایرانخریدنویسنده: ادوارد براونمترجم: بهرام مقدادیاین کتاب را ببینیدادوارد براون در کتاب تاریخ ادبیات ایران مینویسد: تضمینی که اکنون نقل میکنم یکی از اشعار معدودی است که مولف این کتاب به فارسی سروده و آن به خواهش دوستی که به بانویی جوان به نام "می" دل بسته بود انشا شدهاست. شیخ سعدی شیرازی در گلستان فرماید: مست میبیدار گردد نیم شب | مست ساقی روز محشر بامداد و من از این شعر تضمین زیر را ... 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 …
عامهپسندخریدنویسنده: چارلز بوکفسکیمترجم: پیمان خاکساراین کتاب را ببینیدروز بعد باز دوباره برگشتم بودم دفتر. احساس بیهودگی میکردم و اگر بخواهم رک حرف بزنم حالم از همه چیز به هم میخورد. نه من قرار بود به جایی برسم نه کل دنیا. همهی ما فقط ول میگشتیم. و منتظر مرگ بودیم. در این فاصله هم کارهای کوچک میکردیم تا فضایهای خالی را پر کنیم. بعضی از ما حتا این کارهای کوچک هم نمیکردیم. ما جزء ...
اتللوخریدنویسنده: ویلیام شکسپیرمترجم: عبدالحسین نوشیناین کتاب را ببینیدآه، ای روح من، فتنه اینجا خفته است، همه را او موجب شده است. و شما، ای ستارگان آرزمگین، مپسندید که با شما بگویم چه کرده است! همه را اوسبب شده. اما خونش را نخواهم ریخت و این پوست سفیدتراز برف را، که همچون مرمری که بر گورها می نهند صاف است، زخمدار نخواهم کرد. با این همه، باید بمیرد. وگرنه، باز در حق دیگر مردان خیانت خواهد کرد.
آبشار یخ زده( مجموعه ماجراهای بچه های بدشانس)خریدنویسنده: لمونی اسنیکتمترجم: رضا دهقاناین کتاب را ببینیدبودلرها در کوهستانی با کوییگلی برادر ایزادورا و دانکن، دو قلوهایی که در مدرسه دیدند، روبه رو میشوند و سانی را نجات میدهند.
آسانسور قلابی(مجموعه ماجراهای بچه های بدشانس)خریدنویسنده: لمونی اسنیکتمترجم: نسترن پاشاییاین کتاب را ببینیدبچهها به خانهی قیم جدیدشان ازمی اسکوالر که فردی ثروتمند و مد پرست است میروند. او به گروه کنت الاف میپیوندد تا ثروت آنها را به چنگ بیاورد ولی ناکام میماند.
بادبادکبازخریدنویسنده: خالد حسینیمترجم: زیبا گنجی، پریسا سلیمان زادهاین کتاب را ببینیدبادبادکباز نخستین اثر منتشر شده خالد حسینی رمانی به زبان انگلیسی است. این رمان نخستین اثر یک نویسنده افغانستانی به زبان انگلیسی محسوب میشود. در سال 2007 فیلمی بر اساس این کتاب ساخته شد. داستان از زبان امیر روایت میشود، امیر یک نویسنده افغانستانی از تبار پشتون ساکن کالیفرنیا است که برای نجات یک بچه، راهی افغانستان میشود، افغانستانی ...
برای تو و ماه نغمه سردادمخریدنویسنده: کارل سندبرگمترجم: احمد پوریاین کتاب را ببینیدکودکان را از آفتاب و شبنم محروم کردی | از نرم رقص نور در میان سبزهها زیر آسمان فراخ | از باران بیامان | آنها را میان دیوارها چپاندی | تا خسته و درهم شکسته تلاش کنند برای نان و دستمزد، | گرد و خاک مانده در گلو را بخورند و با حسرت بمیرند | برای چند سکه در آخرین روزهای هفته
به من گوش سپار چنان که بارانخریدنویسنده: اکتاویا پازمترجم: سعید سعیدپوراین کتاب را ببینیداین کتاب برگردانی از سرودههای "اکتاویوپاز" شاعر مکزیکی است که طی آن قطعاتی همچون چشمانداز، هویت، دختر، درنگ، بازگشتنی، درون، کنار نهر، جنبش، نوازش، سپیده دم، بازگشتنی و یاری به فارسی ترجمه شده است. برای مثال در قطعه اخیر میخوانیم: اینک ساعت موعود | فرو میریزد بر روی میز | گیسوی افشان چراغ | که پایانیش نیست | شب ...
پرونده پیترزخریدنویسنده: مارجری الینگهاممترجم: رامین آذر بهراماین کتاب را ببینیداین اثر، هشتمین رمان آلینگهام است که شخصیتی به نام کارآگاه آلبرت کمپیون و همکارش در آن حضور دارند. «پرونده پیترز» نخستین داستان جنایی آلینگهام است که کمپیون راوی آن است. اثری که در سال 1937 میلادی منتشر شد. در این رمان کوتاه، کمپیون به عنوان مامور رسیدگی به یک پرونده جنایی، همیشه موفق نیست و شکستها و ناامیدیهایش، داستان را ...
تابستان پیش از تاریکیخریدنویسنده: دوریس لسینگمترجم: الهه مرعشیاین کتاب را ببینیدداستان سفری به درون. حکایت زنی است با آشفتگیهای روحی روانی که باید خود را پیدا کند. رمان حاضر روایتی ساده دارد، آمیخته به رویا و اسطوره.
تاریخ ادبیات ایرانخریدنویسنده: ادوارد براونمترجم: بهرام مقدادیاین کتاب را ببینیدادوارد براون در کتاب تاریخ ادبیات ایران مینویسد: تضمینی که اکنون نقل میکنم یکی از اشعار معدودی است که مولف این کتاب به فارسی سروده و آن به خواهش دوستی که به بانویی جوان به نام "می" دل بسته بود انشا شدهاست. شیخ سعدی شیرازی در گلستان فرماید: مست میبیدار گردد نیم شب | مست ساقی روز محشر بامداد و من از این شعر تضمین زیر را ...