وقت سایه هانویسنده: محمود فلکیاین کتاب را ببینیدخریدسایهها داستان بسیار خوش ساختی است... رمان بسیار خوبی است. نتیجهگیری نهایی آن در حد یک شاهکار است . رمان سایهها یکی از بهترین داستانهایی است که در خارج از ایران نوشته شده. ...
وقت سایه هانویسنده: محمود فلکیاین کتاب را ببینیدخریدسایهها داستان بسیار خوش ساختی است... رمان بسیار خوبی است. نتیجهگیری نهایی آن در حد یک شاهکار است . رمان سایهها یکی از بهترین داستانهایی است که در خارج از ایران نوشته شده. ...
محال | نامِ توست | و نامِ من | ناتوانیِ امکانِ توست وحید علیزاده رزازی | اسفندی ام لطفن مرا دود کنید!
شهلا وکیل زادهایران فرامرز ویسی1334کرمانشاهفرامرز ویسی (درگذشته ۱۵ بهمن ۱۳۸۵ در تهران) از مترجمان ایرانی بود. عمده شهرت وی بابت ترجمههایی است که از آثار آنتونیو تابوکی انجام دادهاست. علت درگذشت فرامرز ویسی بیماری سرطان بود. مجتبی ویسی مهدی پارسا مهرنوش پارسانژادایران کیومرث پارسای1325تهران، ایرانداستانهای «مارکز» توسط مترجمان زیادی به زبان فارسی ترجمه شده است. یکی از این مترجمها، «کیومرث پارسای» متولد ۱۳۲۵ تهران است. وی آثاری مثل «طوفان برگ»، «پاییز پدرسالار»، «صد سال تنهایی»، «عشق سالهای وبا»، «ساعت نحس»، «وقایع نگاری یک مرگ از پیش اعلام ... نسترن پاشایی1348سارینسترن پاشايي فرزند مترجم و منتقد سرشناس ع. پاشايي است. وي كه داراي دكتراي داروسازي است ۲كتاب «بي دلي در ذن» و «ژاپن روح گريزان» را با همكاري پدرش ترجمه و منتشر كرد و سومين ترجمه مشترك اين دو كتاب «دگرگوني بزرگ» نام دارد كه به تاريخ فلسفه ميپردازد. «تاريخ هنر ژاپن»، «شين تو: راه كامي » و ... مهدی فرجی پاکایرانمترجم عاطفه پاکبازنیاایران علیرضا پاکنهادایران … 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 …
فرامرز ویسی1334کرمانشاهفرامرز ویسی (درگذشته ۱۵ بهمن ۱۳۸۵ در تهران) از مترجمان ایرانی بود. عمده شهرت وی بابت ترجمههایی است که از آثار آنتونیو تابوکی انجام دادهاست. علت درگذشت فرامرز ویسی بیماری سرطان بود.
کیومرث پارسای1325تهران، ایرانداستانهای «مارکز» توسط مترجمان زیادی به زبان فارسی ترجمه شده است. یکی از این مترجمها، «کیومرث پارسای» متولد ۱۳۲۵ تهران است. وی آثاری مثل «طوفان برگ»، «پاییز پدرسالار»، «صد سال تنهایی»، «عشق سالهای وبا»، «ساعت نحس»، «وقایع نگاری یک مرگ از پیش اعلام ...
نسترن پاشایی1348سارینسترن پاشايي فرزند مترجم و منتقد سرشناس ع. پاشايي است. وي كه داراي دكتراي داروسازي است ۲كتاب «بي دلي در ذن» و «ژاپن روح گريزان» را با همكاري پدرش ترجمه و منتشر كرد و سومين ترجمه مشترك اين دو كتاب «دگرگوني بزرگ» نام دارد كه به تاريخ فلسفه ميپردازد. «تاريخ هنر ژاپن»، «شين تو: راه كامي » و ...