کاظم فیروزمند، مترجمی است که اغلب ترجمههایش در زمینه فلسفه و تاریخ است. فیروزمند دارای لیسانس ادبیات فارسی است و سال ۱٣۵۶ پس ازخودآموزی زبان انگلیسی، اولین ترجمه خود را به نام دوزخ، مجموعهداستانهایی از بورخس آغاز کرد. او برای نشریات سینمایی و ادبی، مانندرودکی و فردوسی و... ترجمه کرد.
مهمترین آثار او عبارتند از: سیر اندیشهدر غرب (برنفسکی)، کانت و گوته و روسو (کاسیرر)، زمین میلرزد(مجموعه داستان)، نظر بیگانگی (مارکس)، زندگانی حضرت محمد(ماکسیم ژونسن)، شاخه زرین (جیمز فریند)، ایران بین دو انقلاب(آبراهمیان)، فرهنگ واژهنامه ادبیات و نقد (تدوین)، رومئو و ژولیت(شکسپیر)
برای ارسال نظر ثبت نام کنید یا اگر عضو هستید وارد شوید :
- ورود
- عضویت
نظر شما بعد از تایید مدیریت وبسایت منتشر خواهد شد.
با تشکر