حمید خادمی مترجم و ویراستار ایرانی است. وی یادگیری زبان انگلیسی و مطالعه ادبیات فارسی را از کودکی آغاز کرد، او دانش آموخته دوره کارشناسی زبان و ادبیات فرانسه از دانشگاه تهران است و کارشناسی ارشد زبان شناسی نیز. او ترجمه و ویرایش را از همان سنین جوانی آغاز کرد. وی کار حرفهای خود را با ترجمه و ویرایش کتاب در زمینه معماری و شهرسازی آغاز کرد و تاکنون بیش از صدها کتاب و مقاله ویرایش شده و دهها ترجمه از وی موجود است.
عمده شهرت وی بخاطر ترجمه آثار شل سیلورستاین است، آن هم به دلیل نثر روان و نزدیک به متن اصلی آن. حمید خادمی، افزون بر اینها، دارای مدرک ممتاز خوشنویسی از سال 1363، از انجمن خوشنویسان ایران است و بیش از 20 سال به تدریس خط شکسته نستعلیق مشغول بوده است. او در چند نمایشگاه جمعی انجمن خوشنویسان شرکت داشته که مهمترین آنها کنگره شعر و ادب و هنر سال 1364 در اصفهان بوده است. تنها نمایشگاه انفرادی او در سال 1372 برپا گردید.
برای ارسال نظر ثبت نام کنید یا اگر عضو هستید وارد شوید :
- ورود
- عضویت
نظر شما بعد از تایید مدیریت وبسایت منتشر خواهد شد.
با تشکر