![]() | میدانستم اگر بعد از تولد او، تو را، همهی زندگی را، از دست میدادم، باور کن که همآغوشی را ادامه نمیدادم و پَسَت میزدم. باشد که از من دلگیر میشدی و هیچوقت نمیتوانستم توضیحی برای رفتارم داشته باشم. پست میزدم. سعید منافی | پیر مرگ | ![]() |

ادبیات انگلیسی

ماتیلدا
خریدنویسنده: رولد دال
مترجم: محبوبه نجف خانی

نور ماه بر درختان کاج
خریدنویسنده: جاناتان کلمنتس
مترجم: نیکی کریمی
دنیا پر از رنج است، | با این حال | درختان گیلاس شکوفه می دهند.

مدرسهی قدیم
خریدنویسنده: توبیاس وولف
مترجم: منیر شاخساری

ماشین زمان
خریدنویسنده: اچ جی ولز
مترجم: عبدالحسین شریفیان

مردسوم
خریدنویسنده: گراهام گرین
مترجم: محسن آزرم

یک بخشش
خریدنویسنده: تونی موریسون
مترجم: علی قادری

سفر فلیشا
خریدنویسنده: ویلیام ترور
مترجم: الاهه دهنوی











