من و بوف کورنویسنده: عباس پژماناین کتاب را ببینیدخریدرمان «من و بوف كور» 9 فصل و يك مقدمه دارد كه نويسنده در آن نكات و صحنههاي "بوف كور" را در قالب يك رمان آورده و به تمام سؤالهايي كه درباره "بوف كور" وجود ...
من و بوف کورنویسنده: عباس پژماناین کتاب را ببینیدخریدرمان «من و بوف كور» 9 فصل و يك مقدمه دارد كه نويسنده در آن نكات و صحنههاي "بوف كور" را در قالب يك رمان آورده و به تمام سؤالهايي كه درباره "بوف كور" وجود ...
موگه رازانیمترجم نظرات شما آثار این نویسنده در ناکجا بهت و لرزهخریدنویسنده: آملی نوتوممترجم: موگه رازانیاین کتاب را ببینیدشخصیت اصلی داستان با امید پذیرفته شدن در کشور زادگاهش، ژاپن، در یک شرکت ژاپنی استخدام می شود؛ اما خیلی زود با بی رحمیهای نظام اداری این کشور، سلسله مراتب خدشهناپذیر و انضباط آهنین حاکم بر آن روبه رو می شود. روحیه غربی او با این خصوصیات سازگاری ندارد و موقعیت شغلی حقارت آمیزی را برایش رقم میزند که نویسنده با طنز آن را به تصویر میکشد. مرکورخریدنویسنده: آملی نوتوممترجم: موگه رازانیاین کتاب را ببینیددر این داستان، هازل دختر جوانی است که به همراه کاپیتان پیری ـ که قیم اوست ـ در جزیره ای دور افتاده و در انزوا زندگی میکند. سالها پیش زمانی که هازل پدر و مادرش را بر اثر بمباران هوایی از دست داده و خود او نیز مجروح شده بود به دست کاپیتانی نجات مییابد و همراه او به جزیره مونت فرونتیر میرود. تا اینکه روزی هازل بیمار میشود ... آقا ابراهیم و گلهای کتابشخریدنویسنده: اریک امانوئل اشمیتمترجم: موگه رازانیاین کتاب را ببینیدآقا ابراهیم و گلهای کتابش دومین قسمت از سهگانهی اریک امانوئلاشمیت است که انتشارات بازتاب نگار منتشر میکند. زمانی که نویسندهی آن برای خوانندهی فارسی زبان کاملا ناشناس بود. با این حال بیاغراق تمام کسانی که اولین برگردان فارسی اثری از یک نویسندهی ناشناس را برای خواندن انتخاب کرده بودند مجذوب صمیمیت ... چرا اینجا روی زمین نشسته امخریدنویسنده: ژوئل اگلوفمترجم: موگه رازانیاین کتاب را ببینیدترکها و شکافها از آن جور چیزهایی نیستند که ترمیم شوند. به ندرت دیده شده که التیام پیدا کنند. برعکس، معمولا تمایل دارند بیشتر باز شوند، بسط پیدا کنند و منشعب شوند، این گرایش طبیعی ترکهاست و کاری نمیشود کرد، و فقط میتوان درزها را پرکرد و برای مدتی، هر قدر دوام بیاورد، خود را فریب داد. اما دوام زیادی ندارند. وقتی زمین یا ... سرگیجهخریدنویسنده: ژوئل اگلوفمترجم: موگه رازانیاین کتاب را ببینیداین کتاب روایت مردی است که در خانه مادر بزرگش زندگی کرده و در یک کشتارگاه کار میکند. او در زمان کارش که هیچ علاقهای به آن ندارد به زن آموزگاری فکر میکند که هر هفته با شاگردانش برای بازدید از کشتارگاه میآمد، اما ناگهان هرگز دیگر به آنجا بازنگشت. «میدانم روزی که از اینجا بروم، غمگین خواهم شد. حتماً چشمهایم از اشک ... نظرات شمابرای ارسال نظر ثبت نام کنید یا اگر عضو هستید وارد شوید : - ورود - عضویتنظر شما بعد از تایید مدیریت وبسایت منتشر خواهد شد. با تشکر
موگه رازانیمترجم نظرات شما آثار این نویسنده در ناکجا بهت و لرزهخریدنویسنده: آملی نوتوممترجم: موگه رازانیاین کتاب را ببینیدشخصیت اصلی داستان با امید پذیرفته شدن در کشور زادگاهش، ژاپن، در یک شرکت ژاپنی استخدام می شود؛ اما خیلی زود با بی رحمیهای نظام اداری این کشور، سلسله مراتب خدشهناپذیر و انضباط آهنین حاکم بر آن روبه رو می شود. روحیه غربی او با این خصوصیات سازگاری ندارد و موقعیت شغلی حقارت آمیزی را برایش رقم میزند که نویسنده با طنز آن را به تصویر میکشد. مرکورخریدنویسنده: آملی نوتوممترجم: موگه رازانیاین کتاب را ببینیددر این داستان، هازل دختر جوانی است که به همراه کاپیتان پیری ـ که قیم اوست ـ در جزیره ای دور افتاده و در انزوا زندگی میکند. سالها پیش زمانی که هازل پدر و مادرش را بر اثر بمباران هوایی از دست داده و خود او نیز مجروح شده بود به دست کاپیتانی نجات مییابد و همراه او به جزیره مونت فرونتیر میرود. تا اینکه روزی هازل بیمار میشود ... آقا ابراهیم و گلهای کتابشخریدنویسنده: اریک امانوئل اشمیتمترجم: موگه رازانیاین کتاب را ببینیدآقا ابراهیم و گلهای کتابش دومین قسمت از سهگانهی اریک امانوئلاشمیت است که انتشارات بازتاب نگار منتشر میکند. زمانی که نویسندهی آن برای خوانندهی فارسی زبان کاملا ناشناس بود. با این حال بیاغراق تمام کسانی که اولین برگردان فارسی اثری از یک نویسندهی ناشناس را برای خواندن انتخاب کرده بودند مجذوب صمیمیت ... چرا اینجا روی زمین نشسته امخریدنویسنده: ژوئل اگلوفمترجم: موگه رازانیاین کتاب را ببینیدترکها و شکافها از آن جور چیزهایی نیستند که ترمیم شوند. به ندرت دیده شده که التیام پیدا کنند. برعکس، معمولا تمایل دارند بیشتر باز شوند، بسط پیدا کنند و منشعب شوند، این گرایش طبیعی ترکهاست و کاری نمیشود کرد، و فقط میتوان درزها را پرکرد و برای مدتی، هر قدر دوام بیاورد، خود را فریب داد. اما دوام زیادی ندارند. وقتی زمین یا ... سرگیجهخریدنویسنده: ژوئل اگلوفمترجم: موگه رازانیاین کتاب را ببینیداین کتاب روایت مردی است که در خانه مادر بزرگش زندگی کرده و در یک کشتارگاه کار میکند. او در زمان کارش که هیچ علاقهای به آن ندارد به زن آموزگاری فکر میکند که هر هفته با شاگردانش برای بازدید از کشتارگاه میآمد، اما ناگهان هرگز دیگر به آنجا بازنگشت. «میدانم روزی که از اینجا بروم، غمگین خواهم شد. حتماً چشمهایم از اشک ... نظرات شمابرای ارسال نظر ثبت نام کنید یا اگر عضو هستید وارد شوید : - ورود - عضویتنظر شما بعد از تایید مدیریت وبسایت منتشر خواهد شد. با تشکر
بهت و لرزهخریدنویسنده: آملی نوتوممترجم: موگه رازانیاین کتاب را ببینیدشخصیت اصلی داستان با امید پذیرفته شدن در کشور زادگاهش، ژاپن، در یک شرکت ژاپنی استخدام می شود؛ اما خیلی زود با بی رحمیهای نظام اداری این کشور، سلسله مراتب خدشهناپذیر و انضباط آهنین حاکم بر آن روبه رو می شود. روحیه غربی او با این خصوصیات سازگاری ندارد و موقعیت شغلی حقارت آمیزی را برایش رقم میزند که نویسنده با طنز آن را به تصویر میکشد. مرکورخریدنویسنده: آملی نوتوممترجم: موگه رازانیاین کتاب را ببینیددر این داستان، هازل دختر جوانی است که به همراه کاپیتان پیری ـ که قیم اوست ـ در جزیره ای دور افتاده و در انزوا زندگی میکند. سالها پیش زمانی که هازل پدر و مادرش را بر اثر بمباران هوایی از دست داده و خود او نیز مجروح شده بود به دست کاپیتانی نجات مییابد و همراه او به جزیره مونت فرونتیر میرود. تا اینکه روزی هازل بیمار میشود ... آقا ابراهیم و گلهای کتابشخریدنویسنده: اریک امانوئل اشمیتمترجم: موگه رازانیاین کتاب را ببینیدآقا ابراهیم و گلهای کتابش دومین قسمت از سهگانهی اریک امانوئلاشمیت است که انتشارات بازتاب نگار منتشر میکند. زمانی که نویسندهی آن برای خوانندهی فارسی زبان کاملا ناشناس بود. با این حال بیاغراق تمام کسانی که اولین برگردان فارسی اثری از یک نویسندهی ناشناس را برای خواندن انتخاب کرده بودند مجذوب صمیمیت ... چرا اینجا روی زمین نشسته امخریدنویسنده: ژوئل اگلوفمترجم: موگه رازانیاین کتاب را ببینیدترکها و شکافها از آن جور چیزهایی نیستند که ترمیم شوند. به ندرت دیده شده که التیام پیدا کنند. برعکس، معمولا تمایل دارند بیشتر باز شوند، بسط پیدا کنند و منشعب شوند، این گرایش طبیعی ترکهاست و کاری نمیشود کرد، و فقط میتوان درزها را پرکرد و برای مدتی، هر قدر دوام بیاورد، خود را فریب داد. اما دوام زیادی ندارند. وقتی زمین یا ... سرگیجهخریدنویسنده: ژوئل اگلوفمترجم: موگه رازانیاین کتاب را ببینیداین کتاب روایت مردی است که در خانه مادر بزرگش زندگی کرده و در یک کشتارگاه کار میکند. او در زمان کارش که هیچ علاقهای به آن ندارد به زن آموزگاری فکر میکند که هر هفته با شاگردانش برای بازدید از کشتارگاه میآمد، اما ناگهان هرگز دیگر به آنجا بازنگشت. «میدانم روزی که از اینجا بروم، غمگین خواهم شد. حتماً چشمهایم از اشک ...
بهت و لرزهخریدنویسنده: آملی نوتوممترجم: موگه رازانیاین کتاب را ببینیدشخصیت اصلی داستان با امید پذیرفته شدن در کشور زادگاهش، ژاپن، در یک شرکت ژاپنی استخدام می شود؛ اما خیلی زود با بی رحمیهای نظام اداری این کشور، سلسله مراتب خدشهناپذیر و انضباط آهنین حاکم بر آن روبه رو می شود. روحیه غربی او با این خصوصیات سازگاری ندارد و موقعیت شغلی حقارت آمیزی را برایش رقم میزند که نویسنده با طنز آن را به تصویر میکشد.
مرکورخریدنویسنده: آملی نوتوممترجم: موگه رازانیاین کتاب را ببینیددر این داستان، هازل دختر جوانی است که به همراه کاپیتان پیری ـ که قیم اوست ـ در جزیره ای دور افتاده و در انزوا زندگی میکند. سالها پیش زمانی که هازل پدر و مادرش را بر اثر بمباران هوایی از دست داده و خود او نیز مجروح شده بود به دست کاپیتانی نجات مییابد و همراه او به جزیره مونت فرونتیر میرود. تا اینکه روزی هازل بیمار میشود ...
آقا ابراهیم و گلهای کتابشخریدنویسنده: اریک امانوئل اشمیتمترجم: موگه رازانیاین کتاب را ببینیدآقا ابراهیم و گلهای کتابش دومین قسمت از سهگانهی اریک امانوئلاشمیت است که انتشارات بازتاب نگار منتشر میکند. زمانی که نویسندهی آن برای خوانندهی فارسی زبان کاملا ناشناس بود. با این حال بیاغراق تمام کسانی که اولین برگردان فارسی اثری از یک نویسندهی ناشناس را برای خواندن انتخاب کرده بودند مجذوب صمیمیت ...
چرا اینجا روی زمین نشسته امخریدنویسنده: ژوئل اگلوفمترجم: موگه رازانیاین کتاب را ببینیدترکها و شکافها از آن جور چیزهایی نیستند که ترمیم شوند. به ندرت دیده شده که التیام پیدا کنند. برعکس، معمولا تمایل دارند بیشتر باز شوند، بسط پیدا کنند و منشعب شوند، این گرایش طبیعی ترکهاست و کاری نمیشود کرد، و فقط میتوان درزها را پرکرد و برای مدتی، هر قدر دوام بیاورد، خود را فریب داد. اما دوام زیادی ندارند. وقتی زمین یا ...
سرگیجهخریدنویسنده: ژوئل اگلوفمترجم: موگه رازانیاین کتاب را ببینیداین کتاب روایت مردی است که در خانه مادر بزرگش زندگی کرده و در یک کشتارگاه کار میکند. او در زمان کارش که هیچ علاقهای به آن ندارد به زن آموزگاری فکر میکند که هر هفته با شاگردانش برای بازدید از کشتارگاه میآمد، اما ناگهان هرگز دیگر به آنجا بازنگشت. «میدانم روزی که از اینجا بروم، غمگین خواهم شد. حتماً چشمهایم از اشک ...
برای ارسال نظر ثبت نام کنید یا اگر عضو هستید وارد شوید :
- ورود
- عضویت
نظر شما بعد از تایید مدیریت وبسایت منتشر خواهد شد.
با تشکر