این کتاب برگردانی است از متن انگلیسی هذیانها که خود نویسنده آن را از زبان فرانسه به انگلیسی ترجمه کرده است. هر یک از هشت بخش کتاب شاید پارههایی باشند از یک کابوس بزرگ که مجموعهی کلی را شکل میدهند. خوانندهای که با سایر آثار بکت آشنایی- ولو سطحی- داشته باشد، در درک این متنها با مشکل کمتری مواجه خواهد شد؛ چه در یکایک سطرهای کتاب، اشارتهایی به نوشتههای قبلی بکت پنهان است. در این اثر، نویسنده از روی عمد و بهدلیلی که بر دوستدارانش پوشیده نیست، ساختار نحوی نوشتهها را درهم ریخته و با خلق اثری غیرمنسجم، بهشیوهای نوین از داستاننویسی دست یافته است. گفتارجامع نیکولتا پیردو تحت عنوان «مکملهای آثار متعالی» پیرامون اثر حاضر و تحلیل موشکافانهاش که در انتهای این کتاب آمده است، خواننده را قادر میسازد دیدی بازتر به ویرانههایی داشته باشد که نویسنده سعی در آفرینش آن داشته است.
برای ارسال نظر ثبت نام کنید یا اگر عضو هستید وارد شوید :
- ورود
- عضویت
نظر شما بعد از تایید مدیریت وبسایت منتشر خواهد شد.
با تشکر