نمایشنامه حاضر بیانگر زندگی نویسندهای است که قصد دارد کتابش را که درباره فلسفه عشق است به پایان ببرد.
نمایشنامهٔ «عیش و نیستی» با ترجمهٔ بسیار شیوای دکتر ابوالحسن نجفی، تنها اثری است از تیری مونیه که تاکنون به فارسی ترجمه شده. این نمایشنامه اثری گروتسک محسوب میشود: زیرا فاجعهٔ تراژیک نابودی خودخواستهٔ بشر، در عمق محتوا، با طنزی مفرّح و خنده آور در ساختار و قالب آن، در هم آمیخته؛ آنهم با زبانی مطایبه آمیز، و شخصیتهایی جذاب که در نتیجهٔ اعمال تکبُعدی آنها، تمامیِ ابعادِ مختلف مدرنیسمِ قرن بیستمی مطرح و به سخره گرفته میشود: از اندیشههای روانکاوانهٔ فروید تا نقدهای ژان پل سارتر و نیهیلیسم نیچه.
برای ارسال نظر ثبت نام کنید یا اگر عضو هستید وارد شوید :
- ورود
- عضویت
نظر شما بعد از تایید مدیریت وبسایت منتشر خواهد شد.
با تشکر